Friday, 16 October 2020

chernoff faces

Via the New Shelton wet/dry, we are introduced to the ideograms invented in 1973 by statistician and applied mathematician Herman Chernoff to express multivariate data as the human visage, recognising that the mind could be easily overwhelmed or misled by numbers and odds but are generally good at reading faces and detecting even subtle change. Data is carefully mapped and projected on the facial features, eyebrow weight and slant, mouth, and can be used to convey complex outcomes, like understanding one’s investment strategies or the consequences of opting in or out of programmes for stakeholders at all levels. The style reminds us of the Squigglevision technique used on Dr Katz and we wonder if the earlier encoding work of Carl-Herman Hjortsjรถ might have fed into Chernoff’s reseach.

valerie and her week of wonders

Debuting in theatres on this day in 1970, the cinematic adaptation by director Jaromil Jireลก of the eponymous 1935 novel Valerie a tรฝden divลฏ from Czechoslovakian surrealist writer Vรญtฤ›zslav Nezval, the disorientating horror film is considered a pioneering part of the scene’s New Wave movement (see also). This exploration sexual awakenings through a vampiric lens blends in elements of classic folklore structure, including a talisman in the form of heirloom earrings, stolen, bartered-over and ultimately swallowed for protection. Below is the movie in its entirety dubbed into Italian and with English subtitles.

Thursday, 15 October 2020

the great dictator

The same age and born into similar life circumstances and the only other who could pull off their signature facial hair, produced much to the consternation of his native UK as they feared the political satire ran counter to their policy of appeasement (though by the release date—on this day in 1940, that attitude had very much shifted) so changing venues to American cinemas—who maintained a stance of neutrality—the debut of the comedy-drama was a rousing condemnation of fascism and antisemitism. As skewering and honest in its assessment the film was—Chaplin playing both the protagonist and antagonist in the roles of the cut-throat dictator and the downtrodden Jewish barber (with cases of masquerade and mistaken identity), the creator later admitted that had he known the true scale of the horror of the concentration camps at the time, he would have never made the film. Below is a clip from the final address, with the Great Dictator recanting all he’s done.

we like to call it keen-wa

We enjoyed this latest comic from xkcd courtesy of Language Log which also clued us into the fact that there are crib notes for each that don’t belabour, insult or kill the joke but rather enhance it through thorough explanation. We also liked the suggested subtitle / bonus question: “Do you make a distinction between shallots, scallops, and scallions? If you use all three words, do they all have different meanings, all the same, or are two the same and one different?” More to explore at the link above and at Randall Munroe’s (previously) web comic, whose title is not an initialism for anything but rather letters with no phonetic pronunciation.

catch me when you can mishter lusk

Post-marked on this date in 1888 along with a parcel reportedly containing a preserved human kidney and addressed to chairman of the Whitechapel Vigilance Committee (return address “From Hell”), the letter ostensibly from the individual responsible for a series of gruesome mutilations that terrorised London identified only as Jack the Ripper is one of the few pieces of correspondence surrounding the unsolved killings that are considered authentic—with the same reservations that it might be an attention-seeking hoax like the thousands of communications received by newspapers and the police.

Though seemingly of the same provenance and style as two previous missives, the “Dear Boss” letter—which established the by-line—and the Saucy Jack postcard which a journalist later recanted, having confessed to a colleague as having made them up to solidify the narrative and place it all under one heading, directed towards The Star of London and Central News Agency, this penultimate letter was never fully repudiated and subject to on going study and public fascination. The writer notes, “I send you half the Kidne I took from one women prasarved it for you tother piece I fried and ate it was very nice.  I may send you the bloody knife that took it out if you only wate a while longer.”

6x6

mega project: unrealised plans from the 1930s to divert the Thames and reclaim land in central London—via Things Magazine  

messiner effect: researchers achieve room-temperature super conductivity with a novel metallic hydrogen alloy—via Kottke 

crying wolf: a misinformation training exercise (see also) in Nova Scotia goes awry—via Super Punch  

sea of seven colours: a tour of a pristine island reserve off the coast of Colombia 

minuet: ะšะพั€ะพะฑะตะนะฝะธะบะธ was not Tetris’ only theme tune  

karlลฏv most: deconstructing and rebuilding a fourteenth century bridge in Prague to span the Vltava

the age of consent

Released on this day by London Records in 1984, the synth-pop trio Bronski Beat’s above titled debut album was in reference to legal and social reforms in much of continental Europe that decriminalised homosexuality and harmonised the age of consent with that for heterosexual relationship, legislation which the United Kingdom did not ascribe to at the time. All members of the band were openly gay and their music contained commentary on politics and gay-related issues. Their one charting song “Smalltown Boy” is featured on the record, an eventual anthem addressing hardships of coming-out and experiencing homophobia, released also as a single earlier in the year.

quacksalver and cumberworld

Though now more generalised to indicate an obsequious underling or someone who lavishes flattery unwarranted, we learn that etymologically the noun and adjective toady is a shortening of the job of the toad-eater—that is, the assistant (or supposed volunteer from the gathered crowd) to a quack doctor, a mountebank from the Italian montambanco for mounted-on-a-bench and positioned to hawk his tonics and curatives engaged to performatively eat a toad, which many considered to be poisonous at the time. Hamming it up and on the verge of death, the doctor would administer his potion thus restoring the patient. There’s a whole bevy of useful vocabulary terms for the insufferable below from Merriam-Webster (see previously)—though we agree that to call someone the above cumberworld is a bit too harsh to revive for general use and should really reserve it for the worst of us.