While I cannot vouch for the veracity of any of these substitutions, I did rather enjoy this lesson on euphemisms for swears in other languages. True or not—I can say that I’ve never heard someone self-censoring calling someone an ass-hole (Arschloch) by calling them a candelabra (Armleuchter), they’re certainly fun to say and saying crumbs or consarnit or any number of muted expletives, especially in the heat of the moment and not just out of disbelief. Possibly the best to adopt from this batch is the Romanian nuanced way of exclaiming, “What my feather?”
Saturday, 17 December 2016
minced oath
catagories: ๐ฌ
fahrvergnรผgen oder reitgenuss
A locomotive that formed part of the German national railway fleet back in the 1970s has revived its vintage harvest orange carriages in a private, crowd-funded venture to bring discriminating passengers from Stuttgart to Berlin, with various whistle-stops along the way. Outside of a few tourist trains along special routes, I can’t recall seeing anything but Deutsche Bahn trains at the station but am given to understand that there are no barriers to competition, if another carrier has the engines and the staff to run them safely.
Though not a substitute for commuters and those on a tight schedule, Locomore aims to attract a certain base of clientele—at a quarter of the cost of the regular fare between the two metropolises at a mere twenty-two euros, that feels the journey should be a pleasurable and social responsible experience. The six-hour trip (and travel by train in general) is powered by renewable energy sources and offers organic (Bio) and locally-grown drinks and snacks. Moreover, the cars are outfitted to invite passengers to join communities in different compartments for those who might want to take in a work-out, photograph the passing countryside, chat over coffee or sequester their children during the journey. I think it would be leagues more enjoyable to travel in this sort of bargain luxury, rather than the harrowing car trip or one of those long-distance buses—that are just as prone to getting stuck in a Stau (traffic snarl) as any other vehicle on the road, even if you can leave the driving to someone else. I think I’ll have to hitch a ride to points north on the Locomore express, seeing that they stop in Frankfurt and are planning expansion to more destinations.
catagories: ๐ฉ๐ช, ๐, Baden-Wรผrttemberg
8x8
sound garden: Dutch Institute of Sound and Vision lets you explore boutique radio stations from around the world
to catch a thief: artist Anthony van der Meer allows his phone to be stolen and tracks what ensues
dichronic: the incredible craftsmanship that went into the ancient Roman Lycurgus Cup harnesses nano-technology
sproglaboratoriet: beating out hygge, ‘Danskhed,’ Danishness, won word of the year
hearth and home: guide to appeasing household spirits around the world
figgy pudding: an overview of the folklore behind Christmas cuisine, via Strange Company
ward & centre: the utopian civil engineering of Ebenezer Howard influenced urban layouts for generations
fuselage, empennage: modular airplane interior could reconfigure itself for long-haul flights for more efficient, comfortable use of space, like a sky caboose
catagories: ๐ณ๐ฑ, ✈️, ๐ถ, ๐ก, ๐, ๐บ️, ๐ฅธ, food and drink, myth and monsters
bir varmฤฑล, bir yokmuล
Following in the tradition of the Brothers Grimm of the previous generation (but whose legacy was still being unfolded), Hungarian linguist and ethnographer Ignรกcz Kรบnos travelled around Ottoman Turkey collecting folklore, and in 1913 published a brilliantly illustrated by Willy Pogany edition of forty-four Turkish fairy tales.
Though in presentation, the collection may strike Western readers as something more in the tradition of 1001 Arabian Nights, the stories are cognates of the archetypal ones that the occident monomyth is heir to. The title above is the beginning of the Turkish preamble to all fairy stories, the equivalent to Once Upon a Time (Es war einmal…) and like Kรบnos’ own Hungarian Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy... means once there was where there wasn’t, there was a, a form of introduction that was playfully duplicitous. Visit Public Domain Review to read the book in its entirety and to discover more forgotten literary gems.
catagories: ๐น๐ท, ๐ฌ, ๐, Middle East, myth and monsters