Thursday 9 November 2017

intensifier

Coming across the notice that the Canadian broadcasting standards council has decided that a certain explicative is perfectly acceptable to use in French language programmes because it does not carry the same sense of violence and vulgarity as it does in English parlance and thus remains subject to censorship struck me as amusing and made us recall the unusual and charming curses of the Quรฉbรฉcois. What do you think?  Does the lingua franca still have hegemon is a truly bilingual society?