Friday 26 July 2013

cognation or parts-of-speech

A discussion with a linguist on the radio about the tendency not just for minority and endangered languages and dialects not only to cannibalise terminology from overpowering and domineering tongues with a colonial-metropolitan status, incorporating more and more elements of English (the lingua franca), but also of the cannibalism of so-called killer languages.

Beyond encroachment and influence and the convergence and separate goings of languages, which is something evolving while grammar and purity play an assertive game of catch-up, the greater threat to idioms and identity (since the conduits of thought are not always easy work for an interpreter or translator and surely differently formed according to one's native speech) was encapsulated by an older term called glottophagie (a French professor Jean-Louis Calvert coined the word in 1974 after anthropophagy, human cannibalism) that describes the death of a language through the loss of allegiance and functional literacy. Pressure in whatever form to abandon part of one's heritage does not, I think, serve to enhance communication or understanding.