Wednesday 26 December 2012

moveable type or three-penny opera

We had a very fine Christmas and got many wonderful and thoughtful gifts, including from my parents a rarity that has now been repatriated, so to speak, in this incredible Martin Luther translation of the Old and New Testaments in this 1784 edition from the publishing house and theological institute of Baron Canstein in Halle, in eastern Germany by Leipzig.

Though the idea of handling it at all made my fingers feel nubby and sebaceous, I was really astounded by how it’s aged, the feel of the leather binding and the wear of the pages that I didn’t know paper was capable of as I looked through the book’s chapters, dicovering, and at the family chronicle that lists dates for ancestors well before the publication and continues until the year 1998. This venerable institute for biblical scholarship greatly propagated publishing with refined printing (Stehsatz, block typesetting) techniques and sold some four million copies at a cost of just six Groschen a piece. This enterprise not only made the Bible and other books more affordable but also supported a neighbouring foundation, die Franckesche Stiftungen, which grew from an orphanage in Halle to an international social and educational network and the institute soon merged with the foundation.
Success led to the found- ations’ works being accorded a special status and freedom by the Prussian throne, almost like a city state with imperial immediacy and allowed operations to expand and charitable works to spread. In addition to establishing schools, libraries and nursing homes there and abroad, August Hermann Francke, the founder, also gave Europe one of the first public museums by putting his personal cabinet of curiosities (Wunderkammer) on display for the emendation of all visitors. We pass Halle (Saale) often and now I feel even more guilty about not taking the time to explore and see this wonder of organization and edification at work. What great present this is, and I am sure we will be visiting soon.