Tuesday 12 April 2016

vulgate

Previously we’ve looked into how emojis are rendered differently across different platforms, a sort of diglossic code-switching between sender and receiver, should they have different devices, but here’s a deeper, academic investigation into the potential for misinterpretation by the differences in emotion, sentiment that they signal. Hannah Miller’s thesis abstract is pretty interesting. Via Kottke’s latest batch of quick links, one supposes that through this study (provided that competition extends into the future and allows the time needed for dialogues and regional accents to foment) the way the symbols are used might fracture from the mother language into increasingly non-mutually intelligible and distinct languages, sort of like the Romance tongues emerging as splintered versions of Latin.