Wednesday, 15 January 2014

pig in a blanket

When I first saw this post on the rare but returning chimera of a woolly pig, I thought it was some lure for the gullible—like the Vegetable Lamb of Tartary or the Jackalope, but the Manglitza breed does in fact exist. Originating as an experimental pedigree in the Austro-Hungarian Empire, husbanders crossed domesticated stock with wild boars—trying to produce an animal that would yield more lard. As food preparation and storage became more sophisticated, the demand for lard plummeted and so did interest in the pig-sheep. I would think people would be interested in their fleece too.  In German, they are called Wollschweine and are apparently raised here as well.

Tuesday, 14 January 2014

footsie

A former professional soccer play (Footballer) a few weeks ago decided to come-out as a homosexual, with the support of coaches, and this personal decision to cast aside shame and stereotype in the athletic world has become a very public matter. Several states in Germany have proposed educational reforms to introduce curricula that normalises non-traditional orientations and family compositions—and while it goes without saying that whatever lesson-plan adopted would address healthy commitments among consensual partners and there's no element of indoctrination in tolerance, acceptance, the chasm of debate shows it is not such an easy decision.

Though many of those who voiced their detraction (which of course enjoy the same protections and do those of the proponents and sometimes those insisting on acceptance are the most intolerant of dissenting views) and demand a reclama are projecting their discomfort off-sides, there are extensions of the argument and inculcation that do touch Germany's culture and composition. Though not quite on topic, Germany's influx of immigrants whose culture and upbringing reject alternate lifestyles as much as the reach-back in time with modern and backwards reflections in bullying and intolerance does raise the questions of what expectations one can have for integration and the quid pro quo of other norms, like polygamy, polyandry or open-relationships among constellations of adults who would have it no other way. Some scholars of the subject have proposed that all old time religion proscriptions were spawned not out of prejudice or ostracization but rather as a statement against the insincere practice of the husband of keeping men on the side, which is still prevalent though not discussed among the most conservative elements. What do you think? Is introducing language like preference and domestic partner in schools flirting with disaster or just something long over-due?

Monday, 13 January 2014

consanguinity and so do my sisters and my cousins and my aunts

Mental Floss has gathered an interesting though archaic collection of specific terms for family members. Though not in common-parlance, I really appreciate the fact that ones father's sister is properly known as ones fadu and relations should be honoured with more than generic titles, I think.
Most of the catch-all English words—which do certainly enjoy a greater degree of specificity in other languages and cultures, are derived from French and German words. Some of the peculiarities are interesting to note, as well—like the Germanic Eltern for the English parents (from the Latin parens) is always dual and can never signal a single parent, except when constructed as alleinstehende Mutter, or sister-germane, from the Latin germanus for real and sincere and having nothing to be with the exonym for the country.

zifferblatt

 Some enterprising minds have opened up a new cafe in London, the Presurfer reports, where time is money and patrons pay only based on the time that they are there, clocking in and out with the mug given them at the door. Coffee and light-fare and use of the internet and kitchen are free. Ziferblat (in Russian) and Zifferblatt (in German) is the word for the face of a clock and a similar concept was already debuted here in Wiesbaden in the early summer by another Russian entrepreneur with the same amenities. I think it's a pretty keen idea and I wish both cafes success but I do wonder where people put more a premium on loitering—or are both locales inviting the same, like-minded clientele.

Sunday, 12 January 2014

badge, device or cognizance

The ever inspiring Muse at BibliOdyssey shares her latest discovery of the lettering artwork of designer and bookbinder Albert Angus Turbayne though his big book of turn-of-the-century monograms and ciphers. A cipher in this context refers to the stylistic linking together of letters, as opposed to a typographic ligature, like &, รฆ and รŸ. There is a very nice representative gallery at the link above, but one can also find the exhaustive collection of initials and styles at Project Gutenberg should one be searching for his or her initials.