Mental Floss has gathered an interesting though archaic collection of specific terms for family members. Though not in common-parlance, I really appreciate the fact that ones father's sister is properly known as ones fadu and relations should be honoured with more than generic titles, I think.
Most of the catch-all English words—which do certainly enjoy a greater degree of specificity in other languages and cultures, are derived from French and German words. Some of the peculiarities are interesting to note, as well—like the Germanic Eltern for the English parents (from the Latin parens) is always dual and can never signal a single parent, except when constructed as alleinstehende Mutter, or sister-germane, from the Latin germanus for real and sincere and having nothing to be with the exonym for the country.
Monday, 13 January 2014
consanguinity and so do my sisters and my cousins and my aunts
zifferblatt
Some enterprising minds have opened up a new cafe in London, the Presurfer reports, where time is money and patrons pay only based on the time that they are there, clocking in and out with the mug given them at the door. Coffee and light-fare and use of the internet and kitchen are free. Ziferblat (in Russian) and Zifferblatt (in German) is the word for the face of a clock and a similar concept was already debuted here in Wiesbaden in the early summer by another Russian entrepreneur with the same amenities. I think it's a pretty keen idea and I wish both cafes success but I do wonder where people put more a premium on loitering—or are both locales inviting the same, like-minded clientele.
Sunday, 12 January 2014
badge, device or cognizance
catagories: ๐, ๐, antiques, networking and blogging
corbels and consoles
Actress and activist Joanne Lumley, Bond Girl and Patsy from Absolutely Fabulous, has commissioned architect and civil engineer Thomas Heatherwick to build a pedestrian bridge spanning the Thames.