Lexically predisposed to the formation of neologism and portmanteaux, the German Wort des Jahres (see previously) usually selects from terms in coming common parlance that reflect social or cultural phenomena and not necessarily driven by novelty or the reference desk.
The jury of the Gesellschaft für deutsche Sprache in Wiesbaden has chosen KI-Ära (Artificial Intelligence Era) as its representative phrase for 2025. The shortlist of other contenders for the honour are illustrative as well—like Vertiktokung, to use the short format video platform, klimamüde to describe exhaustion over the existential environmental crisis, Sondervermögen for special assets or a shadow budget for projects whose funding bypass parliamentary rules, Wehrdienst-Lotto expressing fear and reservation over the return of mandatory military conscription in the country and two Trumpian inspired entries in Strafzölle—punitive tariffs—and “Deal.”
synchronoptica
one year ago: the Raelians (with synchronopticæ) plus a photo jacket
thirteen years ago: winter sports, a bounty for tax-avoidance plus the Feast of St Lucy
fourteen years ago: the UN climate summit in Durban plus sweet potato tortillas
fifteen years ago: vuvuzelas
