Tuesday 2 January 2024

and surely ye’ll be your pint-cup and surely i’ll be mine (11. 238)

In light of recent toasting and cheering and an earlier post on translation of popular lyrics, we enjoyed learning about the Japanese verses inserted into the Robert Burns’ poem made into a New Year’s tradition. Initially used for a completely separate purpose, Hotaru no Hikari (The Glow of a Firefly, 蛍の光) set to the tune of the Scottish folk song was used for school matriculations and graduations and played also as outro music at shops and restaurants to signal closing time for customers, a few lines from this other composition in Japanese are added to Auld Lange Syne to ring in the New Year. Much more at Language Log at the link above including various performances of the different versions.