Monday 10 May 2021

grunge speak

Courtesy of a fascinating conversation about the role that jazz lingo contributed to the English language and the possibly too poetic to be in common parlance quality (see also) of some of the phrases—like “half-past bad luck” referring to just after midnight and aligned with the improvisational nature of the genre however broadly or granularly one defines it—we are reminded of the hoax perpetuated as how the cool kids talked when a receptionist for the record label that championed Mudhoney, Soundgarden and Nirvana was called upon by a New York Times reporter to expound on a derivative lexicon in 1992. The interview yielded the fictitious definitions including bound-and-hagged for staying in on the weekend, cob nobbler and lamestain as a loser and rock on for a parting salutation. At least one of the terms took on an independent existence with the way to describe a bummer of a situation, harsh realm, referenced in other works.