the tune and structure of the perhaps fits better to non-Western scales than we can appreciate. Also covering Arabic language renditions (adapted indirectly through manga), the Japanese version approximates the lyrics thus: Do is for “doughnut” ドはドーナツのド / Re is for “lemon” レはレモンのレ / Mi is for “everyone” ミはみんなのミ (or in French, Mi, c'est la moitié d'un tout—Mi, it’s half of a whole) / Fa is for “fight” / So is blue sky ソは青い空 / Ra is for “trumpet” ラはラッパのラ / Si is “happiness” シは幸せよ (or in Italian, Si: se non ti dico no—Yes: if I don’t tell you no) / So let us sing! さぁ歌いましょう. One wonders what is meant by mnemonics and homophony to begin with.
synchronoptica
one year ago: assorted links worth revisiting
two years ago: TIME magazine’s Machine of the Year (1982) plus more links to enjoy
three years ago: your daily demon: Gemory, the Roman numeral four, the General Knowledge Paper of King’s College plus the interrobang
four years ago: 2019 in review, more links to revisit plus Love Roller-Coaster
five years ago: Breakfast in America, artist Martha Boto, Trump visits Baghdad, a domestic double-agent plus an AI names fireworks