This is cute. Previously we’ve posted about how internationally distributed entertainment is sometimes retitled for different audiences, but we didn’t known about this rather clever former convention employed in Norway to signal to viewers that the film was a foreign comedy with a simple and often hilarious formula of prefixing “Help” to a brief description of the situation, like Airplane! as “Help, we’re flying!” or the National Lampoon trilogy as “Help, We have to go on Vacation,” followed by “Help, We Have to go on European Vacation” and “Help, We Have to go on Christmas Vacation.” It’s sort of like the Carry On series. The practise began to wane in the 2000s with increasing English literacy in the country but some later domestic comedies have used the same taxonomy.